·
Entre lo visible de Rayuela (la novela) y su parte oculta (el Rayuela insólito) Cortázar dispuso multitud de pasajes, puentes, puertas y ventanas que permitiesen el tránsito del uno al otro. El autor los denominó «intercesores», y en la Teoría se agrupan bajo el rótulo «Vector de Transfiguración Textual». En ellos se puede observar, siempre en modo metafórico, o bien una contraposición entre lo oculto y lo manifiesto, o bien una negación de lo visible, o bien una vindicación de lo oculto. ¿Cuántas veces lo dijo? ¿Cuántas metáforas distintas utilizó? Vamos a establecer un cómputo exhaustivo de tales intercesores, incluyendo fragmentos pertenecientes a otros textos del autor (avant-textes de Rayuela, correspondencia, otras obras)
·
(5)
·
Manuscrito de Austin,
capítulo 79
·
Intentar /la antinovela,/ el «roman comique» en el
sentido en que un texto
desconcertante para el lector de novelas,/ alcance a insinuar [otros] valores / más altos
·
·
·
Considero este intercesor del Manuscrito como una simple variante del texto que figura en la edición definitiva de "Rayuela":
ResponderEliminar"Intentar el 'roman comique' en el sentido en que un texto alcance a insinuar otros valores..."
Si prefiero la versión del Manuscrito es porque incide, a la sazón, en el carácter no-novelesco del mayor libro de Cortázar